曹峪山色嘉秀,佛寺播誉四方,神往已久,且失之交臂者屡矣。时值暮秋,蓝穹高邃,远山青黛,百草丰实,万木摇落,白云致柬,醉心催征,乃偕柔克王君,驱“红驴”赴程,自明水北行,奔曹庄而去。以章邹大路车流如织,扬尘暴土,聒耳眩目,遂径韦陀、逾漯桥、掠茄庄、趋炭张、抵曹庄,沿土人所指示,直指曹峪。
曹峪者,长白山北麓某山峪也,以地处曹庄东南三里,故名曹峪。曹峪旧有佛寺,曰兴隆寺,与石匣庄东寺重名,而规制略小,惜乎旧志俱不载。寺建于何年,已年深不可稽考。清雍正六年尝重修,邑令张士相撰文之石碑仍挺然而立于荒址。风剥雨蚀,失修年久,廿年之前,殿庑尚存,神偶犹在。闻说村官短视,卖其栋而鬻其梁,顷刻间,墙倾檐堕,像折碑仆,瓦砾散漫,禅座潜踪。今即旧址一观,但见废基弃础,颓垣断壁,榛莽芜蔓,莱蒿盈砌,古槐朽偃,新茁拱荣,鸡埘羊栏,臭味飘侵,凄清袭来,悲怨暗生。今香火寥落,而风景不殊。远望环周,林壑幽静,峰峦杂沓,草黄岭丘,木染沟涧,鸟道屈曲,怪石崚嶒。夕阳西下,岚霭乍凉,身疲神倦,腹枵肠鸣。隔山邹界,佛事正殷,窝陀之旅,期在明朝。遂匆匆而返,至明水,则华灯满街矣。
张士相,广东开平之沙冈人,康熙己卯科举人,康熙五十六年知章丘,其所撰碑文整理如下,捐款善人从略:
新建兴隆寺佛爷殿碑记
圣朝鼎建,山川群后效灵;海晏河清,岳渎诸神授职。雕楹绣瓦,朱旗临太乙之坛;金阙瑶台,翠仗拥中台之位。莫不星罗紫府,带砺神州。章邑城东二十里许,地名曹峪。山狭而猿鹤参禅,傍水而鱼龙听法。游人随喜而不忍去,高士至止而愿为栖。虽非宇庙之京观,亦学士游览之胜所也。昔有神祠,至今已没。论地固因神而灵,而庙必得人乃建。予等虔心起造,立愿新建。念佛爷功德悠久无疆,阐法音于东土,印证直溯、始乎西来;建胜果于南洲,贤愚尽倾、心而北面。曹峪庵改为兴隆寺,佛爷大殿于斯建焉。鸠匠经营,鬼斧成风;肩石担泥,奔如集雨。翚飞焕彩,杰出青云之表;粉垩凝霞,灿然壮丽之盛。由是神威赫奕,千秋肃毖祀之瞻;庙貌巍峨,百世仰佛力之重。神忻人悦,均沾润浃于蓂阶;瑞应祥征,爰庆风调于凤律。庶佛法无量,精蓝永盛,立石碑以垂久远。是为记。
山东济南府章丘县知县张士相
雍正六年岁次戊申十月二十日
“臺”与“台”非一字,万勿以简繁体判之。文中有二“台”字,一则“瑶台”,一则“中台”,读音同,然非一字也。“瑶台”之繁体可写作“瑶臺”,而“中台”之繁体则不可写作“中臺”。中台,星名。紫微垣有三台星,分上台、中台、下台之别。三台者,三公也。另,“台湾”之繁体可写作“臺灣”,而“台州”之繁体则不可写作“臺州”,“天台山”之繁体亦不可写作“天臺山”,且音调有异。
“杰”字,古已有之,乃“傑”之俗字也,未可尽视作“傑”之繁体。章丘辛氏二世祖有辛杰者,族谱书作“杰”,而非“傑”也。“傑”或“杰”有高卓之义,井窥斋窃以为:“傑”往往用于“人事”,而“杰”则往往用于物类也。故“杰出青云之表”书作“杰出”,而非“傑出”也。此一证也。谨盼高明赐教。
井窥斋
2011年10月23日